Code Mixing Between Indonesian and English in The Website “Female Daily Review”
DOI:
https://doi.org/10.60155/salience.v4i2.409Abstrak
Penelitian ini mendeskripsikan tentang campur kode yang terdapat pada website Female Daily Review. Penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif. Analisis menunjukkan bahwa campur kode merupakan fenomena penggunaan dua bahasa atau lebih dalam satu kalimat atau wacana tanpa mengubah struktur gramatika masing-masing bahasa. Dalam industri kecantikan dan tata rias, banyak istilah dan frasa turunan bahasa Inggris yang umum digunakan, baik di kalangan profesional maupun konsumen. Female Daily Review menggunakan berbagai jenis bahasa untuk menyampaikan ulasan, tips, dan pembahasan seputar kecantikan. Bahasa formal digunakan untuk review produk yang obyektif dan informatif, sedangkan bahasa informal digunakan untuk review yang santai dan personal. Bahasa teknis digunakan untuk membahas produk kecantikan, sedangkan bahasa emosional mengungkapkan kegembiraan, kekecewaan, atau pengalaman pribadi. Bahasa pujian atau kritik digunakan untuk ulasan positif atau negatif, sedangkan bahasa instruksional memberikan tips atau panduan tentang penggunaan produk, perawatan kulit, atau penampilan riasan. Pengguna Female Daily sering kali mencampurkan bahasa atau mencampur kode dalam ulasan mereka karena preferensi mereka terhadap istilah bahasa Inggris atau globalisasi industri. Hal ini memungkinkan pengguna untuk menyampaikan pengalamannya dengan produk kecantikan dengan lebih akurat dan tepat. Campur kode dalam review produk di Female Daily merupakan fenomena umum yang disebabkan oleh faktor-faktor seperti audiens multibahasa, audiens global, budaya, gaya berbicara, pengaruh media sosial dan globalisasi, ekspresi identitas, keterbatasan kosa kata, persepsi kualitas atau keunggulan, dan keterhubungan. Komunitas online. Pengguna dapat membuat kalimat atau frasa unik dengan menggabungkan kata bahasa Indonesia dan bahasa Inggris agar ulasannya lebih menarik atau berbeda.